Traduction de "く て" à Français


Comment utiliser "く て" dans des phrases:

最終的に 残念ながら― 私は欧州と アメリカを少し違った視点でみてみると― 私はヨーロッパ人が非常に 無知だと言わなくてはならない ヨーロッパ人は気づいていません 世界がどのように変わっているかを
Et pour finir, j'en ai bien peur, prenez l'Europe, l'Amérique est légèrement différente, mais les Européens dans l'ensemble, je dois l'avouer, sont ignorants et ne se rendent pas compte de la façon dont le monde change.
私は ソーシャルメディアが メディアや広告で見かける くだらなくて 品位を傷つけるような ジェンダーに対するステレオタイプを 変えてくれると考えています
Je pense que les médias sociaux vont en fait nous aider à démanteler certains des stéréotypes ridicules et humiliants que nous voyons dans les médias et la publicité à propos des sexes.
ステップ3が 始まったのは 自分の気持ちが 義憤でなければ 義憤の詩を書かなくて良いと 知ったときです
Et la troisième étape commençait quand je réalisais que je n'avais pas besoin d'écrire des poèmes revendicateurs, si ce n'est pas ce que j'étais.
何度 わたしの自己は 息絶えなくてはいけなかったのでしょう そもそも そこには 生きた自己などなかったのに
Combien de fois mon moi devait-il mourir avant que je ne comprenne qu'il n'avait jamais été vivant en premier lieu?
そのジレンマは 彼の話す中国語という 言語は世界一の 話者数を誇るにもかかわらず 黒板の前に腰掛けては 中国語の文章を英語に 翻訳しなくてはいけない というものです
Et c’est le dilemme auquel fait face ce Chinois: la langue chinoise est parlée par plus de personnes dans le monde que n’importe quelle autre langue, malgré cela il est assis au tableau, et il traduit des expressions chinoises en Anglais.
しかしHIV感染拡大を 本当に阻止しようとするなら 顧客のことを考えなくてはダメです 行動を変えさせたい人のことを考えて下さい カップルとか 若い男性・女性です 彼らの命は彼らの行動しだいです
Mais si ce qui nous essayons vraiment de faire est d'arrêter la propagation du VIH, nous avons besoin de penser au client, les gens dont le comportement doit changer-- les couples, les jeunes femmes, les jeunes hommes-- leurs vies en dépendent.
人々が選択肢の違いを 理解するためには それぞれの選択肢に伴う 影響が理解できなくてはなりません さらにこの影響を実感として 具体的に感じる必要があります
Pour que les gens comprennent les différences entre plusieurs possibilités, il faut qu'ils puissent comprendre les conséquences de chaque décision, et ces conséquences doivent être ressenties de façon vivante, de façon très concrète.
しかしデビットは若く賢くて 彼は博士号が欲しかったのです だから試作を始めました (笑) 彼は先の組み合わせに基づく 史上初の液体金属電池を 作り始めました
Mais David est jeune et il est intelligent et il veut un doctorat, et il procède à la construction - (Rires) Il procède à la construction de la première batterie en métal liquide de cette chimie.
決定理由はこうです 彼を無期限に収容すべきでない なぜなら診断表で スコアが高くても それが意味するのは 再犯の可能性がある という程度だからです
Ils ont décidé qu'il ne devrait pas rester enfermé indéfiniment à cause d'une check-list bien remplie qui pourraient signifier qu'il aurait une plus grande chance que la moyenne de récidiver.
鈍くて 退屈な心に 気づくかもしれません 起きて 仕事に行き 食べて 寝て また起きて・・と 起きて 仕事に行き 食べて 寝て また起きて・・と まるで機械のようだと 感じるかもしれません
Vous pouvez découvrir un esprit qui est vraiment terne et ennuyeux et qui fonctionne de façon presque mécanique. C'est comme s'il était programmé comme ça: se lever, aller travailler, manger, dormir, se lever, travailler...
「足が細くて 髪がもっと艶々してたら もっと 幸せになれるかしら?」 と思うことがあるならば モデルたちに会ってみることです
Et si vous vous demandez si vous seriez plus heureux plus mince et avec des cheveux plus brillants,
最後に プレゼンをしている時に 何らかの理由で聴衆が スライドに注目しているときがあります 話している人にではなくて! (笑)
Et enfin, quand vous faites une présentation, il arrive souvent, pour une raison quelconque que le public regarde la diapositive au lieu de vous regarder vous!
それこそが つながりです 人間関係です 全員を好きになれなくても 大事なのはそれを 子どもたちに悟らせないこと
la connexion, les relations. Et même si vous ne les aimez pas, ils ne doivent jamais le savoir.
(笑) 「それ以来2週間 私たちが考え 話し合い 議論し合ってきたことは 節電しなくては ということだったわ
(Rires) « Et ces deux dernières semaines, tou ce à quoi nous pensons, ce dont nous parlons, et même ce pourquoi nous nous disputons, c'est ce que nous devons faire pour économiser l'énergie.
死ぬほど痛くて アザは変色しています 死ぬほど痛くて アザは変色しています でも アザ自体が 問題ではないことは明らかです
Bien sûr, l'hématome est très douloureux et il y a très peu de chances que vous appréciez la coloration que ça prend. Mais nous savons tous que l'hématome en lui-même n'est pas le problème.
それが とても誇らしくて とても偉くなった気がして 私は自ら 仲良しグループのリーダーになって 使命を課しました
Et cela me procure un tel sentiment de fierté et d'importance que je m'autoproclame chef de mon petit groupe de copains et nous invente toutes sortes de missions.
当時 キャンパスの ニュース速報を放送する 学生テレビ局に属していたのですが 医師の診察が長引き 「すみません、6 時のニュース担当なので 帰らなくては」と言うと
Par exemple, je faisais partie d'une chaîne TV étudiante qui diffusait des bulletins d'information sur le campus, et lors d'une consultation qui s'éternisait, je lui ai dit: "Je suis désolée, docteur, mais je dois y aller.
今のように ワイヤレス接続の環境があれば 患者や医者 看護師たちが 常に 同じ場所にいる必要はありませんし 全員が一緒にいなくてもいいんです
Avec une connectivité sans fil, de nos jours, il n'y a aucune raison pour que les patients, les médecins et les infirmières doivent toujours être au même endroit en même temps.
バイオファブリケーションがよく理解されるまで 少なくとも初期の段階では 珍しい素材を身に付けることの方が いくらおいしくても 珍しい食べ物を食べるより 抵抗が少ないでしょう
Jusqu'à ce qu'on comprenne mieux la bio-fabrication, il est clair que, au moins au début, plus de gens seront d'accord de porter des matériaux inédits que de manger des aliments inédits, même s'ils sont délicieux.
大きなカメラで 君の写真を撮っているんだ だってオマー 君みたいなすばらしくて 強いヒーローだけが 海を渡って行けるんだから」
Il est là pour te photographier car seuls les grands héros qui sont forts, comme toi Omar, peuvent traverser la mer.
でも 時々でいいから 面白くて美しくて ワクワクするから 数学を学ぶという 機会がもてたら 素敵だと思いませんか
si de temps en temps nous étudiions les mathématiques simplement parce que c'est amusant, beau ou que ça stimule l'esprit? Je connais beaucoup de gens
1日に8時間食べる動物は 最大で530億ニューロンを 維持出来ますが その体は大きくても せいぜい25キロです その体は大きくても せいぜい25キロです
Un primate qui se nourrit huit heures par jour peut avoir jusqu'à 53 milliards de neurones, mais son corps ne peut pas faire plus de 25 kilos.
例えばゴリラとオランウータンが 約3百億数のニューロンを持とうと思ったら それには1日8時間半も 食べなくてはなりません 食べることだけしか 出来ないという感じですね
Les gorilles et les orang-outans, par exemple, arrivent à 30 milliards de neurones en passant 8h30 par jour à se nourrir: ils ne semblent pas pouvoir faire plus.
もし私たちの脳が 計算通りのエネルギーが必要で — 眠る以外の全ての時間を 食事にあてられないとしたら それに代わることは もっとエネルギーを 同じ食物から得なくてはなりません
Eh bien, si notre cerveau consomme toute cette énergie et si l'on ne peut pas passer chaque heure de la journée à se nourrir, la seule autre solution, en fait, c'est de trouver le moyen de tirer plus d'énergie de la même nourriture.
いつも言っていたのは 私はたっぷり脂肪があって 丸3ヶ月は 何も食べなくても 平気だから 夜明けから日没までの断食なんて お茶の子さいさいだ ということです
Je leur expliquais que j'avais assez de graisse pour vivre dessus pendant trois mois entiers, et que donc, jeûner du lever au coucher du soleil, c'était du gâteau.
私はTEDコミュニティの代わりに 出しゃばるようなことは嫌いなんだけど 一言 言いたいの 皆 あなたのことを― 今も魅力的で色っぽくてセクシーだと 思ってる気がするんだけど?
JC: Avant tout, je ne prétends pas parler au nom de la communauté TED, mais je crois que nous sommes tous d'accord pour dire que vous êtes toujours charmante, séduisante et sexy.
さて もう一つのリスクです 今度はこう考えてください 最初の37%に 会った人たちが 異常につまらなくて 退屈で最悪の人だった場合です
Bon, un autre risque est -- imaginons qu'au contraire, les premières personnes avec qui vous sortez dans vos premiers 37% sont incroyablement chiantes et inintéressantes.
でも 次に会う人が 辛うじて 退屈でなく 面白くて マシだったとしたら
Mais imaginez que la prochaine personne soit marginalement moins chiante et moins inintéressante
イエメンの教師であるアイシャは こう書いています 「私が教育を求めたのは 自立して 何でも男に頼らなくて 済むようにするためでした」
Aisha, enseignante au Yémen, a écrit: « J'ai poursuivi des études pour être indépendante et pour ne pas dépendre des hommes pour tout.
社会心理学者 セルジュ・モスコヴィッシが提唱した 少数派の影響力の理論によれば たとえ人数が少なくても 一貫性があれば 変化は起こりうるのです
La théorie de l'influence minoritaire du psychologue social Serge Moscovici dit que, même en petit nombre, lorsqu'on persévère, on peut créer le changement.
もしくは 彼が明らかに骨折した足で 笑いながら走り回っていて 「ヘンリック 病院に行こう」 と友人たちが言ったら これも愉快ではないでしょう 笑いの力によって 痛くて恥ずかしい 大変な状況が
et que lui disaient d'aller à l'hôpital, ce ne serait pas drôle. Le fait que le rire fonctionne, fait d'une situation douloureuse, embarrassante, difficile,
可笑しくて 楽しく見られるものに 変化します これはすごく興味深い 笑いの活用法ですよね こういうことは 実は 常に起きています 例えば こんな出来事を 思い出します
une situation drôle, que nous apprécions. Je pense que c'est un usage très intéressant, et cela arrive tout le temps. Par exemple, je me souviens d'une chose de similaire
ある時 ニックが出張に出かけた後で ヘザーが ニックのiPadで息子たちと遊んでいると 画面にメッセージが現れました 「会いたくてたまらない」
Nick vient de partir en voyage d'affaires, Heather joue avec les garçons sur son iPad quand elle voit apparaitre un message à l'écran: « J'ai hâte de te voir.
もっと若い時 特に10代 20代の頃 フェミニストに先入観をもっていました 毛深くて 怒りっぽい 男性嫌悪で セックスの嫌いな女性達と まるで それが悪いことのように
Quand j'étais plus jeune, durant mon adolescence et ma vingtaine, j'avais des idées étranges sur les féministes. Je les imaginais comme des femmes poilues, en colère, anti-hommes, anti-sexe — comme si c'était mal!
しらふでもそうじゃなくても 大切な人には変わりはないし そして 必要なときは 駆けつけて一緒にいてあげる だって 愛する人を 一人ぼっちにしたくないし 孤独に感じて欲しくないから」
je t'aime, peu importe ton état, si tu as besoin de moi, je viendrais m'asseoir avec toi parce que je t'aime et je ne veux pas que tu sois seul ou que tu te sentes seul.
この先 スノーデンのように テクノロジー通の 告発者でなくても 不正を暴露できるような 手段を確保できるかは 我々にかかっています
Nous devons élever contre ça et nous assurer que les lanceurs d'alertes experts en technologie, comme Edward Snowden, ne soient pas les seuls à exposer des malversations.
全宇宙は -- 単に宇宙空間だけではなくて 私もあなたの中身も -- 全宇宙はヒッグス場と呼ばれるもので満たされています
Et l'idée c'est que l'univers tout entier -- et ça ne veut pas dire seulement l'espace, ça veut dire moi aussi et à l'intérieur de vous -- l'univers tout entier est rempli de quelque chose appelée un champ de Higgs.
体の中や宇宙にある 電子とクォークは 身の回りにありふれていますが 重くて 質量を持つ粒子で それは ヒッグス粒子に囲まれているからと説明されます
L'idée est que les électrons et les quarks dans votre corps et dans l'univers qui nous entoure sont lourds, dans un sens, et massifs, parce qu'ils sont entourés de particules de Higgs.
最大の利点は 今や 頻繁に旅に出なくてもいいことです ウェブサイトを使えば 自宅の居間でくつろぎながら 簡単にネイティブスピーカーと 会話できるのですから
Le mieux, c'est qu'aujourd'hui, il n'a pas besoin de voyager car vous pouvez facilement avoir des conversations avec des natifs depuis le confort de votre salon, via des sites internet.
"一生 書き続けて―" "何も完成しなくて―" "口は 失敗の苦汁に満たされ―" "破れた夢の山なす残骸の上で のたれ死んでも?"
Tu n'as pas peur de passer ta vie à écrire sans résultat et de mourir sur un tas de rêves brisés avec, dans la bouche, le goût amer des cendres de l'échec?
黒人のアフリカ人を “家なき野獣” とした後に “彼らは頭がなくて 胸の中に 口と目がある人間である” と書いています
Après avoir qualifié les Noirs Africains de "bêtes qui n'ont pas de maison", il écrit, "Ce sont aussi des gens sans têtes, ayant leur bouche et leurs yeux dans leurs poitrines".
この言葉には 特定の意味合いがありますが 概して 狭い意味に 限定することは諦めて 幸福な状態とは何か もっと複雑な見方を しなくてはいけないのです
D'après moi, nous pourrions le restreindre à une signification particulière mais finalement c'est une voie à abandonner et nous allons devoir adopter la notion plus complexe de ce qu'est le bien-être.
アスピリンのような 白い錠剤型の 偽薬を投薬してみると 実際には それはただの白くて丸い 錠剤なんですが 目に見える効果を 上げるのです
Il s'avère que si vous administrez un placebo sous la forme d'un comprimé blanc, c'est comme la forme d'une aspirine, c'est juste un comprimé blanc et rond, il a un effet mesurable.
最後になりますが 食品の話や ガンに関して 話してきましたが もう一つ 付け加えなくては いけません 肥満についてです
Maintenant, finalement, je vous ai parlé de la nourriture, et je vous ai parlé du cancer, il faut aussi que je vous parle d'une autre maladie l'obésité.
一度情報を与えると ー認知プライミングといいますー 一度 写真の中に牛がいると教えると 今の補助線さえ無くても もう見えてきます
Une fois que j'amorce le cerveau -- c'est l'amorçage cognitif -- une fois que je demande au cerveau de le voir, il revient, même sans le modèle que je lui ai imposé.
これが意味するところは 仕事に関して我々に与えられている 素晴らしい選択の自由ということですが 私達は常に 何度も何度も何度も仕事をすべきか否かの 決断を下さなくてはならない
Cet incroyable liberté de choix dans le travail nous impose de choisir encore et encore et encore, si vous devons travailler ou pas.
多くの選択肢を検討しなくてはならないと 選ばなかった選択肢の良いところを 想像し 選んだ選択肢に その分不満を持つ度合いが多くなることは たやすく想像できます
Si il y a de nombreuses alternatives, il est facile d'imaginer les bons côtés des possibilités que vous avez rejetées et vous rendre moins satisfaits des alternatives que vous avez choisies.
0.65647196769714s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?